Browse Source

Add Polish translation (thanks to Piotr Drąg).


git-svn-id: svn://svn.code.sf.net/p/tigervnc/code/trunk@3853 3789f03b-4d11-0410-bbf8-ca57d06f2519
tags/v1.0.90
Adam Tkac 15 years ago
parent
commit
89b003202c
2 changed files with 190 additions and 1 deletions
  1. 1
    1
      unix/po/LINGUAS
  2. 189
    0
      unix/po/pl.po

+ 1
- 1
unix/po/LINGUAS View File

@@ -1 +1 @@
sv de sk
de pl sk sv

+ 189
- 0
unix/po/pl.po View File

@@ -0,0 +1,189 @@
# translation of pl.po to Polish
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tigervnc-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-12 12:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-25 21:26+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "About VNC Viewer"
msgstr "O Przeglądarce VNC"

msgid "VNC authentication"
msgstr "Uwierzytelnianie VNC"

#, c-format
msgid "TigerVNC: %.240s"
msgstr "TigerVNC: %.240s"

msgid "Exit viewer"
msgstr "Zakończ przeglądarkę"

msgid "Full screen"
msgstr "Pełny ekran"

msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"

msgid "Alt"
msgstr "Alt"

#, c-format
msgid "Send %s"
msgstr "Wyślij %s"

msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
msgstr "Wyślij Ctrl-Alt-Del"

msgid "Refresh screen"
msgstr "Odśwież ekran"

msgid "New connection..."
msgstr "Nowe połączenie..."

msgid "Options..."
msgstr "Opcje..."

msgid "Connection info..."
msgstr "Informacje o połączeniu..."

msgid "About VNCviewer..."
msgstr "O VNCviewer..."

msgid "Dismiss menu"
msgstr "Zwolnij menu"

msgid "VNC Menu"
msgstr "Menu VNC"

#, c-format
msgid ""
"Desktop name: %.80s\n"
"Host: %.80s port: %d\n"
"Size: %d x %d\n"
"Pixel format: %s\n"
"(server default %s)\n"
"Requested encoding: %s\n"
"Last used encoding: %s\n"
"Line speed estimate: %d kbit/s\n"
"Protocol version: %d.%d\n"
"Security method: %s\n"
msgstr ""
"Nazwa pulpitu: %.80s\n"
"Komputer: %.80s port: %d\n"
"Rozmiar: %d x %d\n"
"Format pikseli: %s\n"
"(domyślne serwera %s)\n"
"Żądane kodowanie: %s\n"
"Ostatnio używane kodowanie: %s\n"
"Szacowana prędkość łącza: %d kbit/s\n"
"Wersja protokołu: %d.%d\n"
"Metoda bezpieczeństwa: %s\n"

msgid "VNC connection info"
msgstr "Informacje o połączeniu VNC"

msgid "VNC Viewer: Connection Options"
msgstr "Przeglądarka VNC: opcje połączenia"

msgid "Encoding and Color Level:"
msgstr "Kodowanie i poziom kolorów:"

msgid "Inputs:"
msgstr "Wejścia:"

msgid "Misc:"
msgstr "Różne:"

msgid "Auto select"
msgstr "Automatyczne wykrywanie"

msgid "Full (all available colors)"
msgstr "Pełny (wszystkie dostępne kolory)"

msgid "Medium (256 colors)"
msgstr "Średni (256 kolorów)"

msgid "Low (64 colors)"
msgstr "Niski (64 kolory)"

msgid "Very low (8 colors)"
msgstr "Bardzo niski (8 kolorów)"

msgid "Custom compression level:"
msgstr "Własny poziom kompresji:"

msgid "level (1=fast, 9=best)"
msgstr "poziom (1=szybki, 9=najlepszy)"

msgid "Allow JPEG compression:"
msgstr "Zezwolenie na kompresję JPEG:"

msgid "quality (1=poor, 9=best)"
msgstr "jakość (1=słaba, 9=najlepsza)"

msgid "View only (ignore mouse & keyboard)"
msgstr "Tylko wyświetlaj (ignoruj mysz i klawiaturę)"

msgid "Accept clipboard from server"
msgstr "Akceptuj schowek z serwera"

msgid "Send clipboard to server"
msgstr "Wyślij schowek do serwera"

msgid "Send primary selection & cut buffer as clipboard"
msgstr "Wyślij główny wybór i bufor wycinania jako schowek"

msgid "Shared (don't disconnect other viewers)"
msgstr "Współdzielone (nie rozłączaj inne przeglądarki)"

msgid "Full-screen mode"
msgstr "Tryb pełnoekranowy"

msgid "Render cursor locally"
msgstr "Renderuj kursor lokalnie"

msgid "Show dot when no cursor"
msgstr "Wyświetl kropkę, kiedy nie ma kursora"

msgid "OK"
msgstr "OK"

msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"

msgid "Username:"
msgstr "Nazwa użytkownika:"

msgid "Password:"
msgstr "Hasło:"

msgid "VNC Viewer: Connection Details"
msgstr "Przeglądarka VNC: szczegóły połączenia"

msgid "VNC server:"
msgstr "Serwer VNC:"

msgid "About..."
msgstr "O programie..."

#, c-format
msgid ""
"TigerVNC Viewer for X version %s - built %s\n"
"Copyright (C) 2002-2005 RealVNC Ltd.\n"
"Copyright (C) 2000-2006 TightVNC Group\n"
"Copyright (C) 2004-2009 Peter Astrand for Cendio AB\n"
"See http://www.tigervnc.org for information on TigerVNC."
msgstr ""
"Przeglądarka TigerVNC dla X Window, wersja %s - zbudowano %s\n"
"Copyright (C) 2002-2005 RealVNC Ltd.\n"
"Copyright (C) 2000-2006 Grupa TightVNC\n"
"Copyright (C) 2004-2009 Peter Astrand dla Cendio AB\n"
"Zobacz http://www.tigervnc.org, aby dowiedzieć się więcej o TigerVNC."

Loading…
Cancel
Save