aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/apps/federatedfilesharing/l10n/gl.js
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'apps/federatedfilesharing/l10n/gl.js')
-rw-r--r--apps/federatedfilesharing/l10n/gl.js8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/apps/federatedfilesharing/l10n/gl.js b/apps/federatedfilesharing/l10n/gl.js
index c296317a12b..e2a709f78ac 100644
--- a/apps/federatedfilesharing/l10n/gl.js
+++ b/apps/federatedfilesharing/l10n/gl.js
@@ -28,14 +28,14 @@ OC.L10N.register(
"Sharing" : "Compartindo",
"Federated file sharing" : "Compartir ficheiros en federación",
"Provide federated file sharing across servers" : "Fornece a compartición federada de ficheiros entre servidores",
- "Adjust how people can share between servers. This includes shares between users on this server as well if they are using federated sharing." : "Axusta como as persoas poden compartir entre servidores. Isto inclúe tamén as accións compartidas entre usuarios deste servidor se están a usar compartición federada.",
+ "Adjust how people can share between servers. This includes shares between users on this server as well if they are using federated sharing." : "Axuste a forma como as persoas poden compartir entre servidores. Isto inclúe tamén os recursos compartidos entre usuarios deste servidor se están a usar a compartición federada.",
"Allow users on this server to send shares to other servers (this option also allows WebDAV access to public shares)" : "Permitirlle aos usuarios deste servidor enviar recursos compartidos a outros servidores (esta opción tamén permite o acceso de WebDAV a recursos compartidos públicos)",
"Allow users on this server to receive shares from other servers" : "Permitirlle aos usuarios deste servidor recibir recursos compartidos doutros servidores",
"Allow users on this server to send shares to groups on other servers" : "Permitirlle aos usuarios deste servidor enviar recursos compartidos a grupos noutros servidores",
"Allow users on this server to receive group shares from other servers" : "Permitirlle aos usuarios deste servidor recibir comparticións de grupos dende outros servidores",
"Search global and public address book for users" : "Buscar usuarios nos cadernos de enderezos globais e públicos",
"Allow users to publish their data to a global and public address book" : "Permitirlle aos usuarios publicar os seus datos nun caderno de enderezos global e público",
- "Unable to update federated files sharing config" : "Non se puido actualizar a configuración de uso compartido de ficheiros federados",
+ "Unable to update federated files sharing config" : "Non foi posíbel actualizar a configuración de uso compartido de ficheiros federados",
"Federated Cloud" : "Nube federada",
"You can share with anyone who uses a Nextcloud server or other Open Cloud Mesh (OCM) compatible servers and services! Just put their Federated Cloud ID in the share dialog. It looks like person@cloud.example.com" : "Pode compartir con calquera persoa que empregue servidores Nextcloud, ou outro servidor ou servizo compatíbel co Open Cloud Mesh (OCM)! Simplemente, introduza o seu ID de nube federada no diálogo de compartir. É algo como persona@cloud.exemplo.com",
"Your Federated Cloud ID:" : "ID da súa nube federada:",
@@ -46,9 +46,9 @@ OC.L10N.register(
"Add to your website" : "Engadir ao seu sitio web",
"Share with me via Nextcloud" : "Comparte comigo a través do Nextcloud",
"HTML Code:" : "Código HTML:",
- "Share with me through my #Nextcloud Federated Cloud ID, see {url}" : "Comparte comigo a través do meu #Nextcloud Federated Cloud ID, consulta {url}",
+ "Share with me through my #Nextcloud Federated Cloud ID, see {url}" : "Comparte comigo a través do meu #Nextcloud Federated Cloud ID, ver {url}",
"Share with me through my #Nextcloud Federated Cloud ID" : "Comparte comigo a través do meu ID da nube federada do #Nextcloud",
- "Cloud ID copied to the clipboard" : "Cloud ID copiouse no portapapeis",
+ "Cloud ID copied to the clipboard" : "O identificador de nube (Cloud ID) (foi copiado no portapapeis",
"Copy to clipboard" : "Copiar no portapapeis.",
"Clipboard is not available" : "O portapapeis non está dispoñíbel",
"Copied!" : "Copiado!",