diff options
Diffstat (limited to 'l10n/hu_HU/calendar.po')
-rw-r--r-- | l10n/hu_HU/calendar.po | 211 |
1 files changed, 106 insertions, 105 deletions
diff --git a/l10n/hu_HU/calendar.po b/l10n/hu_HU/calendar.po index 80fff753203..e3dacabef1a 100644 --- a/l10n/hu_HU/calendar.po +++ b/l10n/hu_HU/calendar.po @@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Adam Toth <adazlord@gmail.com>, 2012. # Peter Borsa <peter.borsa@gmail.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:32+0000\n" -"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-13 19:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-16 21:58+0000\n" +"Last-Translator: Adam Toth <adazlord@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,11 +21,11 @@ msgstr "" #: ajax/categories/rescan.php:28 msgid "No calendars found." -msgstr "" +msgstr "Nem található naptár" #: ajax/categories/rescan.php:36 msgid "No events found." -msgstr "" +msgstr "Nem található esemény" #: ajax/event/edit.form.php:20 msgid "Wrong calendar" @@ -32,7 +33,7 @@ msgstr "Hibás naptár" #: ajax/settings/guesstimezone.php:25 msgid "New Timezone:" -msgstr "" +msgstr "Új időzóna" #: ajax/settings/settimezone.php:22 msgid "Timezone changed" @@ -50,71 +51,71 @@ msgstr "Naptár" #: js/calendar.js:788 msgid "MMM d[ yyyy]{ '—'[ MMM] d yyyy}" -msgstr "" +msgstr "MMM d[ yyyy]{ '—'[ MMM] d yyyy}" -#: lib/app.php:122 +#: lib/app.php:125 msgid "Birthday" msgstr "Születésap" -#: lib/app.php:123 +#: lib/app.php:126 msgid "Business" msgstr "Üzlet" -#: lib/app.php:124 +#: lib/app.php:127 msgid "Call" msgstr "Hívás" -#: lib/app.php:125 +#: lib/app.php:128 msgid "Clients" msgstr "Kliensek" -#: lib/app.php:126 +#: lib/app.php:129 msgid "Deliverer" msgstr "Szállító" -#: lib/app.php:127 +#: lib/app.php:130 msgid "Holidays" msgstr "Ünnepek" -#: lib/app.php:128 +#: lib/app.php:131 msgid "Ideas" msgstr "Ötletek" -#: lib/app.php:129 +#: lib/app.php:132 msgid "Journey" msgstr "Utazás" -#: lib/app.php:130 +#: lib/app.php:133 msgid "Jubilee" msgstr "Évforduló" -#: lib/app.php:131 +#: lib/app.php:134 msgid "Meeting" msgstr "Találkozó" -#: lib/app.php:132 +#: lib/app.php:135 msgid "Other" msgstr "Egyéb" -#: lib/app.php:133 +#: lib/app.php:136 msgid "Personal" msgstr "Személyes" -#: lib/app.php:134 +#: lib/app.php:137 msgid "Projects" msgstr "Projektek" -#: lib/app.php:135 +#: lib/app.php:138 msgid "Questions" msgstr "Kérdések" -#: lib/app.php:136 +#: lib/app.php:139 msgid "Work" msgstr "Munka" -#: lib/app.php:377 +#: lib/app.php:380 msgid "unnamed" -msgstr "" +msgstr "névtelen" #: lib/object.php:330 msgid "Does not repeat" @@ -146,151 +147,151 @@ msgstr "Évi" #: lib/object.php:343 msgid "never" -msgstr "" +msgstr "soha" #: lib/object.php:344 msgid "by occurrences" -msgstr "" +msgstr "előfordulás szerint" #: lib/object.php:345 msgid "by date" -msgstr "" +msgstr "dátum szerint" #: lib/object.php:352 msgid "by monthday" -msgstr "" +msgstr "hónap napja szerint" #: lib/object.php:353 msgid "by weekday" -msgstr "" +msgstr "hét napja szerint" #: lib/object.php:360 templates/settings.php:42 msgid "Monday" -msgstr "" +msgstr "Hétfő" #: lib/object.php:361 msgid "Tuesday" -msgstr "" +msgstr "Kedd" #: lib/object.php:362 msgid "Wednesday" -msgstr "" +msgstr "Szerda" #: lib/object.php:363 msgid "Thursday" -msgstr "" +msgstr "Csütörtök" #: lib/object.php:364 msgid "Friday" -msgstr "" +msgstr "Péntek" #: lib/object.php:365 msgid "Saturday" -msgstr "" +msgstr "Szombat" #: lib/object.php:366 templates/settings.php:43 msgid "Sunday" -msgstr "" +msgstr "Vasárnap" #: lib/object.php:373 msgid "events week of month" -msgstr "" +msgstr "hónap heteinek sorszáma" #: lib/object.php:374 msgid "first" -msgstr "" +msgstr "első" #: lib/object.php:375 msgid "second" -msgstr "" +msgstr "második" #: lib/object.php:376 msgid "third" -msgstr "" +msgstr "harmadik" #: lib/object.php:377 msgid "fourth" -msgstr "" +msgstr "negyedik" #: lib/object.php:378 msgid "fifth" -msgstr "" +msgstr "ötödik" #: lib/object.php:379 msgid "last" -msgstr "" +msgstr "utolsó" #: lib/object.php:401 msgid "January" -msgstr "" +msgstr "Január" #: lib/object.php:402 msgid "February" -msgstr "" +msgstr "Február" #: lib/object.php:403 msgid "March" -msgstr "" +msgstr "Március" #: lib/object.php:404 msgid "April" -msgstr "" +msgstr "Április" #: lib/object.php:405 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "Május" #: lib/object.php:406 msgid "June" -msgstr "" +msgstr "Június" #: lib/object.php:407 msgid "July" -msgstr "" +msgstr "Július" #: lib/object.php:408 msgid "August" -msgstr "" +msgstr "Augusztus" #: lib/object.php:409 msgid "September" -msgstr "" +msgstr "Szeptember" #: lib/object.php:410 msgid "October" -msgstr "" +msgstr "Október" #: lib/object.php:411 msgid "November" -msgstr "" +msgstr "November" #: lib/object.php:412 msgid "December" -msgstr "" +msgstr "December" #: lib/object.php:418 msgid "by events date" -msgstr "" +msgstr "az esemény napja szerint" #: lib/object.php:419 msgid "by yearday(s)" -msgstr "" +msgstr "az év napja(i) szerint" #: lib/object.php:420 msgid "by weeknumber(s)" -msgstr "" +msgstr "a hét sorszáma szerint" #: lib/object.php:421 msgid "by day and month" -msgstr "" +msgstr "nap és hónap szerint" #: lib/search.php:32 lib/search.php:34 lib/search.php:37 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Dátum" #: lib/search.php:40 msgid "Cal." -msgstr "" +msgstr "Naptár" #: templates/calendar.php:11 msgid "All day" @@ -363,7 +364,7 @@ msgstr "Aktív naptár kiválasztása" #: templates/part.choosecalendar.php:2 msgid "Your calendars" -msgstr "" +msgstr "Naptárjaid" #: templates/part.choosecalendar.php:27 #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:5 @@ -372,15 +373,15 @@ msgstr "CalDAV link" #: templates/part.choosecalendar.php:31 msgid "Shared calendars" -msgstr "" +msgstr "Megosztott naptárak" #: templates/part.choosecalendar.php:48 msgid "No shared calendars" -msgstr "" +msgstr "Nincs megosztott naptár" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 msgid "Share Calendar" -msgstr "" +msgstr "Naptármegosztás" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:6 msgid "Download" @@ -397,7 +398,7 @@ msgstr "Törlés" #: templates/part.choosecalendar.rowfields.shared.php:4 msgid "shared with you by" -msgstr "" +msgstr "megosztotta veled: " #: templates/part.editcalendar.php:9 msgid "New calendar" @@ -442,23 +443,23 @@ msgstr "Export" #: templates/part.eventform.php:8 templates/part.showevent.php:3 msgid "Eventinfo" -msgstr "" +msgstr "Eseményinfó" #: templates/part.eventform.php:9 templates/part.showevent.php:4 msgid "Repeating" -msgstr "" +msgstr "Ismétlődő" #: templates/part.eventform.php:10 templates/part.showevent.php:5 msgid "Alarm" -msgstr "" +msgstr "Riasztás" #: templates/part.eventform.php:11 templates/part.showevent.php:6 msgid "Attendees" -msgstr "" +msgstr "Résztvevők" #: templates/part.eventform.php:13 msgid "Share" -msgstr "" +msgstr "Megosztás" #: templates/part.eventform.php:21 msgid "Title of the Event" @@ -470,11 +471,11 @@ msgstr "Kategória" #: templates/part.eventform.php:29 msgid "Separate categories with commas" -msgstr "" +msgstr "Vesszővel válaszd el a kategóriákat" #: templates/part.eventform.php:30 msgid "Edit categories" -msgstr "" +msgstr "Kategóriák szerkesztése" #: templates/part.eventform.php:56 templates/part.showevent.php:55 msgid "All Day Event" @@ -482,11 +483,11 @@ msgstr "Egész napos esemény" #: templates/part.eventform.php:60 templates/part.showevent.php:59 msgid "From" -msgstr "" +msgstr "Ettől" #: templates/part.eventform.php:68 templates/part.showevent.php:67 msgid "To" -msgstr "" +msgstr "Eddig" #: templates/part.eventform.php:76 templates/part.showevent.php:75 msgid "Advanced options" @@ -514,52 +515,52 @@ msgstr "Ismétlés" #: templates/part.eventform.php:107 templates/part.showevent.php:105 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Haladó" #: templates/part.eventform.php:151 templates/part.showevent.php:149 msgid "Select weekdays" -msgstr "" +msgstr "Hétköznapok kiválasztása" #: templates/part.eventform.php:164 templates/part.eventform.php:177 #: templates/part.showevent.php:162 templates/part.showevent.php:175 msgid "Select days" -msgstr "" +msgstr "Napok kiválasztása" #: templates/part.eventform.php:169 templates/part.showevent.php:167 msgid "and the events day of year." -msgstr "" +msgstr "és az éves esemény napja." #: templates/part.eventform.php:182 templates/part.showevent.php:180 msgid "and the events day of month." -msgstr "" +msgstr "és a havi esemény napja." #: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:188 msgid "Select months" -msgstr "" +msgstr "Hónapok kiválasztása" #: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:201 msgid "Select weeks" -msgstr "" +msgstr "Hetek kiválasztása" #: templates/part.eventform.php:208 templates/part.showevent.php:206 msgid "and the events week of year." -msgstr "" +msgstr "és az heti esemény napja." #: templates/part.eventform.php:214 templates/part.showevent.php:212 msgid "Interval" -msgstr "" +msgstr "Időköz" #: templates/part.eventform.php:220 templates/part.showevent.php:218 msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Vége" #: templates/part.eventform.php:233 templates/part.showevent.php:231 msgid "occurrences" -msgstr "" +msgstr "előfordulások" #: templates/part.import.php:1 msgid "Import a calendar file" -msgstr "" +msgstr "Naptár-fájl importálása" #: templates/part.import.php:6 msgid "Please choose the calendar" @@ -567,11 +568,11 @@ msgstr "Válassz naptárat" #: templates/part.import.php:10 msgid "create a new calendar" -msgstr "" +msgstr "új naptár létrehozása" #: templates/part.import.php:15 msgid "Name of new calendar" -msgstr "" +msgstr "Új naptár neve" #: templates/part.import.php:17 msgid "Import" @@ -579,15 +580,15 @@ msgstr "Importálás" #: templates/part.import.php:20 msgid "Importing calendar" -msgstr "" +msgstr "Naptár importálása" #: templates/part.import.php:23 msgid "Calendar imported successfully" -msgstr "" +msgstr "Naptár sikeresen importálva" #: templates/part.import.php:24 msgid "Close Dialog" -msgstr "" +msgstr "Párbeszédablak bezárása" #: templates/part.newevent.php:1 msgid "Create a new event" @@ -595,11 +596,11 @@ msgstr "Új esemény létrehozása" #: templates/part.showevent.php:1 msgid "View an event" -msgstr "" +msgstr "Esemény megtekintése" #: templates/part.showevent.php:23 msgid "No categories selected" -msgstr "" +msgstr "Nincs kiválasztott kategória" #: templates/part.showevent.php:25 msgid "Select category" @@ -607,11 +608,11 @@ msgstr "Kategória kiválasztása" #: templates/part.showevent.php:37 msgid "of" -msgstr "" +msgstr ", tulaj " #: templates/part.showevent.php:62 templates/part.showevent.php:70 msgid "at" -msgstr "" +msgstr ", " #: templates/settings.php:14 msgid "Timezone" @@ -619,7 +620,7 @@ msgstr "Időzóna" #: templates/settings.php:31 msgid "Check always for changes of the timezone" -msgstr "" +msgstr "Mindig ellenőrizze az időzóna-változásokat" #: templates/settings.php:33 msgid "Timeformat" @@ -635,7 +636,7 @@ msgstr "12h" #: templates/settings.php:40 msgid "First day of the week" -msgstr "" +msgstr "A hét első napja" #: templates/settings.php:49 msgid "Calendar CalDAV syncing address:" @@ -643,24 +644,24 @@ msgstr "Naptár CalDAV szinkronizálási cím:" #: templates/share.dropdown.php:20 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Felhasználók" #: templates/share.dropdown.php:21 msgid "select users" -msgstr "" +msgstr "válassz felhasználókat" #: templates/share.dropdown.php:36 templates/share.dropdown.php:62 msgid "Editable" -msgstr "" +msgstr "Szerkeszthető" #: templates/share.dropdown.php:48 msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Csoportok" #: templates/share.dropdown.php:49 msgid "select groups" -msgstr "" +msgstr "válassz csoportokat" #: templates/share.dropdown.php:75 msgid "make public" -msgstr "" +msgstr "nyilvánossá tétel" |